Урок 2
Гласные И. Е. Произношение твердых согласных перед этими гласными. Глагол Бити (Јесам) в настоящем времени. Личные местоимения.

Европа [ йэвропа ]. В сербском языке так не бывает, сраните: Европа [ эвропа ], но: јеж «ежик», јести «есть, кушать».
Сербские твердые согласные (б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, џ, ш) не смягчаются в позиции перед гласными [и], [е]. |
2. Прочитайте, стараясь не смягчать согласные перед [ и ].
бик | гипс | зид | кип | мир | пита |
бистар | гибак | низ | киша | мимо | пире |
ви | диван | ништа | лист | низ | риба |
сир | тим | титула |
син | тигар | типкати |
тихо | тиква | титрати |
тип | тих | тиштати |
3. Прочитайте, следя за произношением согласных перед [ е ].
без | дед | мера | време | себе | тент |
беда | где | смех | среда | север | тема |
вера | тетка | опера | сестра | седети | температура |
4. Прочитайте, стараясь произносить правильно слова, которые
начинаются с е или je.
епоха | естетика | један | једноставан |
економија | Европа | јединица | јевтин |
енергија | европски | једини |
|

Лицо |
Полные (ударные) |
Краткие (безударные) |
|
Единственное число |
|||
1 (ја) |
јесам |
сам |
я |
Множественное число |
|||
1 (ми) |
јесмо |
смо |
мы |

Лицо 1 2 3 |
Единственое число |
Множественное число |

где |
где |
Ово је Петар, а то су Иван и Зорица. Ја сам профессор српског језика. Мој брат је студент. И ти си студент. То су Зора и Гордана. Оне су из Београда. Ми смо професори, а ви сте студенти. Где си? — Овде сам. А где су Петар и Драган? — Тамо су. Где сте? — Ту смо. А где је Зора? — И Зора је ту. Где је моја ташна? — Овде је. И свеска је овде. То је моја торба, а оно је ваша. Где је твој ауто? — Он је тамо. Ово је мој пас, а оно је твој.

Ја... студент. Ви... професор српског језика. Ми... овде. То... Иво и Марија. Драган... из Београда. Ти... мој друг. Где... Зора? Зора и Гордана... овде.
Запомните:
Шта је ово (то, оно)? «Что это?» Ко је ово (то, оно)? «Кто это?» |
Примечание; | Если речь идет о профессии, национальности, вероисповедании или поле, вопрос Шта је (су)? соответствует русскому Кто он, она (они)?, сравните: Шта је то? — То је свеска; Ко је то? — То је Иван Петров; Шта је он? — Он је професор. |
|

Рус, Рускиња, Руси — «русский, русская, русские»; Немац, Немица, Немци — «немец, немка, немцы»; Француз, Францускиња, Французи «француз, француженка, французы»; Енглез, Енглескиња, Енглези — «англичанин, англичанка, англичане»; Американац, Американка, Американци — «американец, американка, американцы».
1. То је Стив Уокер. Шта је? 2. То су Мари и Жан Шарон. Шта су? 3. Ово је Иван Смирнов, а то је Наталија Смирнова. Шта су? 4. Ово је Уве Шмит. Шта је? 5. То су Мери и Мајкл Смит. Шта су?
10. Ответьте на вопросы, используя слова в скобках.
Запомните:
|
11. Прочитайте и переведите диалог. Разыграйте его, заменяя выделенные слова словами в скобках.
— Добро јутро!
— Добро јутро!
— Како сте?
— Хвала, добро.
— А ко је то?
— То је мој друг.
— Како се зове?
— Зове се Уве.
— Шта је?
— Уве је Немац.
(Питер — Енглез, Жак — Француз, Владимир — Рус)
12. Дополните репликами диалог.
Добар дан!
—...
Хвала, добро.
—...
То су Иван и Наташа.
—... Они су Руси.
13. Переведите на сербский язык:
а) Кто он (по национальности)? — Он русский. — А кто ваш товарищ?
— Он англичанин. Его зовут Майкл.
б) Как вас зовут? — Меня зовут Наташа. — А кто это? — Это мой товарищ.
— Как его зовут? — Его зовут Драган.
в) Где моя сумка? — Ваша сумка там, а моя здесь. Я здесь. А где вы?
— Мы тоже здесь. Анна там.
— А где Иван и Наташа? — Они тоже там.
г) Доброе утро. Как дела? — Спасибо, хорошо.
14. Перепишите латиницей упражнения 2, 3, 4, 7.
15. Добро пожаловать в Сербию!
aerodrom | аэродром, аэропорт |
avion | самолет |
carina | таможня |
carinski pregled | таможенный досмотр |
kofer | чемодан; То je moj kofer. Это мой чемодан. |
stvari | вещи; То su moje stvari. Это мои вещи. |
minibus | маршрутное такси, minibus za Beograd — маршрутка до Белграда |
Sobarica je ovde. | Горничная здесь. |
Restoran je tamo. | Ресторан там. |
toalet, WC (vece) | туалет |
pivo | пиво |
vino | вино; suvo vino — сухое вино |
rakija | ракия (фруктовая водка) |
prodavnica | магазин |
pijaca | рынок |
apoteka | аптека |
PTT (petete) — pošta, telegraf, telefon | почтамт |
ауто (м) |
автомобиль |
без |
без |
Београд (м) |
Белград |
бистар |
прозрачный |
вера (ж) |
вера |
време (с) |
1. время; 2. погода |
где |
где |
Европа (ж) |
Европа |
европски |
европейский |
Енглез (м) |
англичанин |
Енглези (мн.) |
англичане |
Енглескиња (ж) |
англичанка |
зовем се |
меня зовут |
зовете се |
вас зовут |
зове се |
его зовут |
јевтин |
дешевый |
један |
один |
једини |
единственный |
јединствен |
единый |
језик (м) |
язык |
како |
как |
киша (ж) |
дождь |
ко |
кто |
Немац (м) |
немец |
Немица (ж) |
немка |
Немци (мн.) |
немцы |
овде |
здесь |
пире (м) |
пюре |
професор (м) |
1. преподаватель; |
|
2. профессор |
риба (ж) |
рыба |
Рус (м) |
русский |
Руси (мн.) |
русские |
Рускиња (ж) |
русская |
свеска (ж) |
тетрадь |
себе |
себя |
север (м) |
север |
сестра (ж) |
сестра |
син (м) |
сын |
сир (м) |
сыр; творог |
среда (ж) |
среда |
српски |
сербский |
студент (м) |
студент |
студенткиња (ж) |
студентка |
ташна (ж) |
дамская сумочка |
тих |
тихий |
торба |
сумка (дорожная и т. п.) |
ту |
здесь, тут |
Француз (м) |
француз |
Французи (мн.) |
французы |
Францускиња (ж) |
француженка |
шта |
что |

![]() |
![]() |
![]() |